Kun ankkuri ylös hissattiin, niin peli se äänen antoi. Muiston ne pojat kullastansa kotimaahan kantoi. Siis hurratkaamme vain, sillä se on tapamme ain’, vaivoja me nähdä saamme, jotka seilaamme ulkomailla.
Blow boys, blow, to California, there is plenty of gold, so I’ve been told, in the banks of Sacramento.
Eikä ne tytöt meitä muistakaan kun päivää viisi ja kuusi; sitten on heillä ilo taas ja ystäväkin uusi. Mutta hurratkaamme vain, sillä se on tapamme ain’, vaivoja me nähdä saamme, jotka seilaamme ulkomailla.
Blow boys, blow, to California, there is plenty of gold, so I’ve been told, in the banks of Sacramento.
Kun nämä lasit on maistettu, niin toimi tulee uusi, Kova oli seelein komento, kun puuriin tuli »luusi». Siis hurratkaamme vain, sillä se on tapamme ain’, vaivoja me nähdä saamme, jotka seilaamme ulkomailla.
Blow boys, blow, to California, there is plenty of gold, so I’ve been told, in the banks of Sacramento.
Kun maihin on päästy reilusti ja tultu kotirantaan, siellä ne oottavat heilatkin, ne sydämensä antaa. Siis hurratkaamme vain, sillä se on tapamme ain’, vaivoja me nähdä saamme, jotka seilaamme ulkomailla.
Blow boys, blow, to California, there is plenty of gold, so I’ve been told, in the banks of Sacramento.
Reiluista pojista tykkäävät nuo Suomen tytöt armaat. Nahjukset luotansa lykkäävät, sen tiedämme me varmaan. Siis hurratkaamme vain, sillä se on tapamme ain’, vaivoja me nähdä saamme, jotka seilaamme ulkomailla.
Blow boys, blow, to California, there is plenty of gold, so I’ve been told, in the banks of Sacramento.
Laulun sanoitukset on lisännyt käyttäjä anonymous. Huomasitko sanoissa virheen? Lähetä korjaus. Jos kyseessä on lakiasia, tee lakiin perustuva poistopyyntö.
Jos pidät kappaleesta ja arvelet, että sanoituksista voisi olla muille hyötyä, voit linkittää sanoitukset sivuillesi seuraavasti: